คำแนะนำสำหรับการทำผมที่ญี่ปุ่นฉบับสมบูรณ์ ! สายแฟชั่นห้ามพลาด !
หากพูดถึงเรื่องคุณภาพและการบริการ ร้านทำผมในญี่ปุ่นถือว่าเป็นหนึ่งในระดับท็อปของโลก แต่กำแพงภาษาอาจเป็นเหตุผลหนึ่งที่ทำให้การทำผมในญี่ปุ่นเป็นเรื่องน่ากลัวสำหรับหลายๆ คน ใครที่อยากทำผมที่ญี่ปุ่น เราได้รวบรวมคำแนะนำที่มีประโยชน์มากมายจากคุณ Kusada เจ้าของร้านทำผมชื่อดังที่รองรับเหล่าเซเลบริตี้และนางแบบอย่าง grass OMOTESANDO มั่นใจได้เลยว่าครอบคลุมและเพียงพอสำหรับการเข้ารับบริการในร้านทำผมญี่ปุ่นอย่างแน่นอน !
บทความนี้อาจมีลิงก์พาร์ทเนอร์ หากคุณทำการซื้อผ่านลิงก์พาร์ทเนอร์ เราอาจได้รับค่าคอมมิชชั่นโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมสำหรับคุณ
เริ่มเข้าร้าน
・การจองร้านล่วงหน้าเป็นสิ่งจำเป็น!
โดยปกติคุณต้องจองร้านล่วงหน้าก่อนเข้ารับบริการทำผมในญี่ปุ่น วิธีการจองนั้นจะแตกต่างกันไปสำหรับแต่ละร้าน แต่ส่วนมากมักเป็นการจองผ่านอีเมล์ โทรศัพท์ หรือเว็บไซต์ที่รวบรวมร้านทำผมอย่าง HOT PEPPER Beauty (เว็บไซต์ภาษาญี่ปุ่น, ต้องลงทะเบียนก่อน) คุณยังสามารถระบุแฮร์สไตล์ลิสต์ที่คุณต้องการได้ด้วย แต่อาจมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
ร้านทำผมบางร้านอาจมีบริการภาษาต่างประเทศอย่างภาษาอังกฤษหรือภาษาจีน แต่ร้านส่วนใหญ่พูดได้เพียงภาษาญี่ปุ่น ประโยคภาษาญี่ปุ่นต่อไปนี้จะช่วยพาคุณก้าวข้ามกำแพงภาษาเหล่านั้น และเราได้รวบรวมมาให้คุณแล้ว!
บทสนทนาในร้านทำผม : คุยกับช่างญี่ปุ่นยังไงให้ได้ทรงผมที่ต้องการ?
・หากคุณจองร้านล่วงหน้ามาแล้ว แค่บอกชื่อของคุณเพื่อเข้ารับบริการ
ถ้าคุณนัดทางร้านไว้ คุณเพียงพูดว่า “_เวลา_kara yoyaku shiteiru_ชื่อ_desu (____から要約している____です)” (ฉันชื่อ__มีจองไว้ตอนเวลา____ค่ะ) เพื่อเข้ารับบริการตามที่ได้จองไว้
ร้านส่วนใหญ่มักจะมีที่สำหรับให้เก็บกระเป๋าถือหรือเสื้อโค้ต แต่ร้านอาจจะไม่มีที่พอสำหรับวางสิ่งของหรือสัมภาระขนาดใหญ่ จึงควรหลีกเลี่ยงการนำสัมภาระขนาดใหญ่เข้าร้าน
・หากคุณไม่ได้จองล่วงหน้าไว้...
มีร้านทำผมบางร้านที่ยินดีให้บริการลูกค้าวอล์กอิน แต่ร้านทำผมชื่อดังจำนวนมากมักถูกจองล่วงหน้าจนเต็มแล้ว และแม้ว่าร้านจะรับลูกค้าวอล์กอิน คุณก็อาจต้องนั่งรอคิวเป็นเวลานาน เราขอแนะนำว่าถ้าเป็นไปได้อย่าไปที่ร้านโดยไม่จองล่วงหน้าก่อนจะดีกว่า
แต่หากคุณไม่ได้จองล่วงหน้าไว้ และต้องการเข้ารับบริการของทางร้าน คุณสามารถใช้ประโยคต่อไปนี้สอบถามทางร้านว่าคุณสามารถเข้ารับบริการได้หรือไม่
Q: Sumimasen, yoyaku wa shiteimasen ga, ima kara daijobu desu ka?
ซุมิมาเซ็น โยะยะคุชิเทะอิมะเซ็นกะ อิมะคะระไดโจวบุเดสก๊ะ?
すみません、要約はしていませんが、今から大丈夫ですか?
Q: ขอโทษนะคะ ฉันไม่ได้จองมาล่วงหน้า อยากทราบว่าตอนนี้ยังเข้าทำผมได้ไหมคะ?
A: Kakunin shimasu no de, shoushou o-machi itadakemasu ka?
คะคุนิน ชิมัสโนะเด๊ะ โชโชโอมาจิอิทะดะเคะมัสคะ?
確認しますので、少々お待ちいただけますか?
A: เดี๋ยวเช็กให้สักครู่นะครับ/คะ กรุณารอสักครู่ครับ/ค่ะ
→ Hai, wakarimashita.
ไฮ่ วะคะริมะชิตะ
はい、分かりました。
→โอเคค่ะ
A: Hai, daijobu desu yo. Sugu ni iremasu.
ไฮ่ ไดโจวบุเดสโยะ สุงุนิอิเระมัส
はい、大丈夫ですよ。すぐに入れます。
A: ได้ครับ/ค่ะ สามารถเข้าใช้บริการได้เลย
A: Hai, daijobu desu ga, sukoshi o-machi itadaite mo yoroshii desho ka? / Hai, daijobu desu ga, kanari o-machi itadakimasu ga, yoroshii desho ka...?
ไฮ่ ไดโจวบุเดสกะ สุโคชิโอมาจิอิทาไดเทะโมะ โยะโระชี่เดะโชวคะ? / ไฮ่ ไดโจวบุเดสกะ คะนะริโอมาจิอิทะดะคิมัสกะ โยะโระชี่เดะโชวคะ?
はい、大丈夫ですが、少しお待ちいただいてもよろしいですか?/ はい、大丈夫ですが、かなりお待ちいただきますが、よろしいでしょうか。。。?
A: ได้ครับ/ค่ะ สามารถเข้าใช้บริการได้ แต่อาจต้องรอคิวสักครู่ โอเคไหมครับ/คะ? / ได้ครับ/ค่ะ สามารถเข้าใช้บริการได้ แต่อาจต้องรอคิวสักพักใหญ่ๆ โอเคไหมครับ/คะ?
→ Hai, daijobu desu.
ไฮ่ ไดโจวบุเดส
はい、大丈夫です。
→ได้ครับ
→ Dorekurai machimasu ka?
โดะเระคุไร มะจิมัสคะ?
どれくらい待ちますか?
→ต้องรอนานประมาณเท่าไหร่คะ?
A: san-jikan hodo o-machi itadakimasu ga...
ซันจิคัง โฮะโดะ โอมาจิอิทะดะคิมัสกะ...
3時間ほどお待ちいただきますが。。。
A: ประมาณ 3 ชั่วโมงครับ/ค่ะ...
→ De wa, kekko desu. Arigatogozaimasu.
เดะวะ เคกโควเดส อะริกะโตวโกะไซมัสสึ
では、結構です。ありがとうございます。
→ งั้นไม่เป็นไรค่ะ ขอบคุณค่ะ
A: Moshi wake gozaimasen, yoyaku de ippai de chotto muzukashii desu ne...
โมชิวะเคะโกะไซมะเซน โยะยะคุเดะ อิปไปเดะ ชอตโตะมุสุคะชี เดสสึเนะ...
申し訳ございません、要約でいっぱいでちょっと難しいですね。。。
A: ขอโทษครับ/ค่ะ วันนี้คิวเต็มแล้วครับ/ค่ะ...
→ Wakarimashita. Arigatogozaimasu.
วะคะริมะชิตะ อะริกะโตวโกะไซมัสสึ
分かりました。ありがとうございます。
→ ไม่เป็นไรค่ะ ขอบคุณค่ะ
・ถ้าพูดญี่ปุ่นไม่ได้ ทำไงดี?
ถ้าคุณเรียนรู้ประโยคภาษาญี่ปุ่นในบทความนี้และบทความก่อนหน้าในลิงก์ข้างบนได้ ก็เพียงพอที่จะสื่อสารในร้านทำผมญี่ปุ่นได้อย่างลื่นไหล แต่หากคุณรู้สึกว่าคุณไม่สามารถจำประโยคเหล่านี้ได้ หรือไม่มั่นใจที่จะพูดภาษาญี่ปุ่น เราขอแนะนำให้คุณใช้เครื่องแปลภาษาพกพาอย่าง POKETALK ซึ่งจะแปลสิ่งที่คุณพูดเป็นภาษาญี่ปุ่น และแปลสิ่งที่พนักงานพูดกลับเป็นภาษาไทยให้!
ดูเมนู เลือกทรงผม
・หากคุณจองล่วงหน้ามาแล้ว...
โดยปกติ ทางร้านจะถามบริการที่คุณต้องการ เช่น ตัด ย้อม ดัด แฮร์ทรีตเมนต์ หรืออื่นๆ ในตอนที่คุณทำการจองนัดทางร้านไว้อยู่แล้ว สิ่งที่คุณต้องทำเมื่อไปถึงคือยืนยันบริการของคุณ
หากคุณไม่ได้ระบุบริการที่คุณต้องการขณะจองร้าน คุณสามารถปรึกษากับแฮร์สไตล์ลิสต์เพื่อเลือกบริการได้จากเมนูของทางร้าน
・หากคุณไม่ได้จองล่วงหน้าไว้...
หากคุณไม่ได้จองล่วงหน้ามาก่อน ให้บอกบริการที่คุณต้องการ เช่น ตัดผมเพียงอย่างเดียว ตัดและทำทรีตเมนต์ ตัดและดัดผม กับพนักงานร้าน
ลิงก์ข้างล่างนี้ได้รวบรวมประโยคที่จะช่วยคุณในการสั่งบริการที่คุณต้องการ !
บทสนทนาในร้านทำผม : คุยกับช่างญี่ปุ่นอย่างไรให้ได้ทรงผมที่ต้องการ?
บอกทรงผมที่คุณต้องการ (ตัดผม)
・ความยาว
หากคุณรับบริการตัดผม โดยปกติแฮร์สไตล์ลิสต์จะเริ่มจากการถามความยาวที่คุณต้องการ
คุณสามารถใช้มือของคุณช่วยในการสื่อสารกับแฮร์สไตล์ลิสต์ได้
หรือคุณสามารถใช้ประโยคเหล่านี้ช่วยในการสื่อสารได้อีกด้วย:
Q: Kyou, katto no ushiro no nagasa wa dorekurai kiraremasu ka?
เคียว คัตตะโนะอุชิโระ โนะ นะกะสะวะ โดะเระคุไร คิระเระมัสคะ ?
今日、カットの後ろの長さはどれくらい切られますか?
Q: คุณต้องการให้ตัดผมยาวระดับไหนดีครับ/คะ
A: Kono hen made onegaishimasu.
โคะโนะ เฮง มะเดะ โอะเนะไกชิมัสสึ
この辺までお願いします。
A: ประมาณถึงตรงนี้ค่ะ
A: Kesaki wo soroeru kurai de onegaishimasu.
เคะสะสิ โอ๊ะ โสะโระเอะรุ คุไร เด๊ะ โอะเนะไกชิมัสสึ
毛先を揃えるくらいでお願いします。
A: เอาแค่เล็มปลายผมก็พอค่ะ
หากสไตล์ลิสต์ตอบว่า “Hai, shochi itashimashita (はい、承知いたしました)” นั่นคือเขาพูดว่า “เข้าใจแล้วครับ/ค่ะ”
ถ้าคุณจำความหมายของประโยคนี้ได้ คุณจะรู้ว่าแฮร์สไตล์ลิสต์เข้าใจคำสั่งของคุณหรือไม่นั่นเอง
・ซอยผม (เลเยอร์)
แฮร์สไตล์ลิสต์มักจะถามคุณด้วยว่าต้องการซอยผมด้วยหรือไม่ ดังนั้นหากคุณจดจำประโยคเหล่านี้ได้ก็จะเป็นประโยชน์มาก!
Q: Kyou, kami no reiya wo iremasuka?
เคียว คะมื โนะ เรยา โอ๊ะ อิเระมัสสึคะ ?
今日、髪のレイヤーを入れますか?
Q: ต้องการซอยผมด้วยไหมครับ/คะ
A: Hai, irete kudasai.
ไฮ่ อิเระเทะ คุดะไซ
はい、入れてください。
A: ค่ะ ซอยด้วยนะคะ
A: Nashi de onegaishimasu.
นะชิ เด๊ะ โอะเนะไกชิมัสสึ
なしでお願いします。
A: ไม่เป็นไรค่ะ
・ผมหน้าม้า
คุณมักจะถูกถามด้วยว่าคุณต้องการหน้าม้าความยาวระดับไหน คุณสามารถใช้มือเพื่อสื่อสารระดับความยาวได้เช่นเดียวกับผมส่วนอื่นๆ
Q: Maegami wa dou shimasu ka?
มะเอะกะมิ วะ โด้ ชิมัสสึคะ ?
前髪はどうしますか?
Q: หน้าม้าต้องการอย่างไรดีครับ/คะ
A: Kono hen de onegaishimasu.
โคะโนะ เฮงเด๊ะ โอะเนะไกชิมัสสึ
この辺でお願いします。
A: ตัดให้ยาวระดับนี้ค่ะ
A: Nagame de onegaishimasu.
นะกะเมะ เด๊ะ โอะเนะไกชิมัสสึ
長めでお願いします。
A: เอาไว้ยาวหน่อยค่ะ
A: Nagame de nagareru you ni shite kudasai.
นะกะเมะ เด๊ะ นะกะเระรุ โยวนิชิเทะ คุดะไซ
長めで流れるようにしてください。
A: เอาไว้ยาวและปัดข้างค่ะ
เวลาบอกทรงผม หากคุณโชว์รูปตัวอย่างประกอบจะช่วยให้แฮร์สไตล์ลิสต์เข้าใจได้มากขึ้น โดยเฉพาะเมื่อคุณต้องการทรงผมที่มีความซับซ้อน คุณสามารถใช้รูปจากนิตยสารที่วางอยู่ภายในร้านหรือจากโทรศัพท์มือถือของคุณได้ อย่าลืมเลือกรูปที่ใกล้เคียงกับทรงผมที่คุณต้องการ
บอกทรงผม (ดัดผม)
・ดัดผม
แฮร์สไตล์ลิสต์มักจะถามคุณก่อนว่าคุณเคยดัดผมมาก่อนหรือไม่ คุณจะได้รับการสอบถามและคำแนะนำแตกต่างกันไปขึ้นกับว่าคุณมีประสบการณ์ดัดผมหรือไม่ และเช่นเดียวกันกับการตัดผม การโชว์รูปทรงผมที่ใกล้เคียงกับความต้องการของคุณจากสื่ออย่างนิตยสารจะช่วยให้แฮร์สไตล์ลิสต์เข้าใจได้ดียิ่งขึ้น
Q: Pa-ma wa ima made shita koto, arimasu ka?
พามะ วะ อิมะมะเดะชิทะ โคะโทะ อะริมัสสึคะ ?
パーマは今までしたことありますか?
Q: คุณเคยดัดผมมาก่อนไหมครับ/คะ?
<กรณีมีประสบการณ์ดัดผมมาก่อน>
A: Hai, arimasu.
ไฮ่ อะริมัสสึ
はい、あります。
A: เคยค่ะ
Q: Kyou wa donna kanji ga yoroshii desu ka?
เคียว วะ ดนนะคันจิ กะ โยะโระชี่ เดสสึ คะ ?
今日はどんな感じがよろしいですか?
Q: วันนี้รับเป็นแบบไหนดีครับ/คะ?
A: Konna kanji de onegaishimasu.
(โชว์รูปทรงผมที่คุณต้องการ !)
คนนะคันจิเด๊ะ โอะเนะไกชิมัสสึ
こんな感じでお願いします。
A: อารมณ์ประมาณนี้ค่ะ
<กรณีไม่มีประสบการณ์ดัดผมมาก่อน>
A: Iie, nai desu.
อีเยะ ไน่ เดสสึ
いいえ、ないです。
A: ไม่เคยค่ะ
Q: A, hajimete desu ne. Konna kanji de dou desu ka?
(สมมติว่าแฮร์สไตล์ลิสต์โชว์รูปที่เขาคิดให้คุณดู!)
อา ฮะจิเมะเทะ เดสสึ เน้ คนนะคันจิเด๊ะ โด้ เดสสึคะ ?
ああ、初めてですね。こんな感じでどうですか?
Q: อ้ะ ครั้งแรกใช่ไหมครับ/คะ! อารมณ์ประมาณนี้เป็นอย่างไรครับ/คะ?
A: Hai, konna kanji de onegaishimasu.
ไฮ่ คนนะคันจิเด๊ะ โอะเนะไกชิมัสสึ
はい、こんな感じでお願いします。
A: ค่ะ ขอแบบนี้เลยค่ะ
A: Chotto chigaimasu. Konna kanji de onegaishimasu.
(โชว์รูปทรงผมที่คุณต้องการ!)
ชอตโตะ ชิไกมัสสึ คนนะคันจิเด๊ะ โอะเนะไกชิมัสสึ
ちょっと違います。こんな感じでお願いします。
A: ฉันต้องการอีกแบบนึงน่ะค่ะ ขอเป็นแบบนี้นะคะ
ผลลัพธ์ที่ได้ขึ้นกับการสื่อสารกับแฮร์สไตล์ลิสต์ ดังนั้นเราขอแนะนำอย่างยิ่งว่าให้คุณพกรูปที่ชัดเจน!
บอกสีผม (ย้อมผม)
・ย้อมผม
หากคุณต้องการย้อมผม ทางร้านจะนำชาร์ทตัวอย่างสีผมให้คุณเลือก ทั้งหมดที่คุณต้องทำคือเลือกสีที่คุณคิดว่าเข้ากับทรงผมของคุณ
ผมบางประเภทอาจไม่สามารถย้อมได้ หากผมของคุณอยู่ในกรณีดังกล่าว กรุณาแจ้งทางร้านให้ทราบตอนที่คุณจองคิวร้าน หรือแจ้งกับแฮร์สไตล์ลิสต์ในวันจริง
Q: Kyou no kara no akarusa to iromi wa dou saremasu ka?
เคียวโนะ คาร่า โนะ อะคะรุสะ โทะ อิโระมิวะ โด้สะเระมัสสึคะ ?
今日のカラーの明るさと色味はどうされますか?
Q: ต้องการทรงผมเป็นสีเฉดไหนดีครับ/คะ?
A: Kore kurai de onegaishimasu.
โคเระคุไรเด๊ะ โอะเนะไกชิมัสสึ
これくらいでお願いします。
A: ประมาณนี้ค่ะ
<การถามว่าผมของคุณสามารถย้อมสีได้หรือไม่ (ตอนจองคิวร้าน)>
Q: Sumimasen, kara wo onegaishitai no desu ga, kinpatsu demo daijobu desho ka?
สุมิมะเซน คาร่า โอ๊ะ โอะเนะไกชิไท่ โนะเดสสึกะ คินพะสึ เดะโมะ ไดโจวบุเดะโชคะ ?
すみません、カラーをお願いしたいのですが、金髪でも大丈夫ですか?
Q: ขอโทษนะคะ อยากย้อมสีผมน่ะค่ะ พอจะย้อมเป็นสีบลอนด์ได้ไหมคะ?
A: Hai, daijobu desu.
ไฮ่ ไดโจวบุเดสสึ
はい、大丈夫です。
A: ได้ครับ/ค่ะ
A: Moshi wake gozaimasen, touten de wa taiou dekimasen.
โมชิวะเคะ โกะไซมะเซน โทวเทนเดะวะ ไทโอเดะคิมะเซน
申し訳ございません、当店では対応できません。
A: ขออภัยครับ/ค่ะ ทางร้านของเราไม่สามารถทำได้
*โดยทั่วไป “moshi wake gozaimasen” หมายถึง “ขอโทษ/ปฏิเสธ” ถือเป็นประโยคควรจำเพราะจะได้ยินบ่อยครั้ง
[คำศัพท์เกี่ยวกับสีผม]
ผมสีบลอนด์: 金髪 (きんぱつ, kinpatsu)
ผมสีแดง: 赤毛 (あかげ, akage)
ผมสีน้ำตาล: 茶髪 (ちゃぱつ, chapatsu)
ผมสีดำ: 黒髪 (くろかみ, kuropatsu)
สิ่งสำคัญที่ควรจำ
・โชว์รูปตัวอย่างทรงผม
คุณมักจะได้ผลลัพธ์ที่ตรงใจคุณมากกว่าหากคุณใช้รูปประกอบการอธิบายทรงผมที่คุณต้องการ เลือกรูปที่ตรงใจที่สุดจากนิตยสารที่วางเรียงรายภายในร้านทำผม หรือเสิร์ชหาทรงผมในโทรศัพท์ไว้ล่วงหน้าก่อนถึงเวลาจองของคุณ โชว์รูปให้แฮร์สไตล์ลิสต์ในร้านดู
สั่งทรีตเมนต์ (แฮร์ทรีตเมนต์)
・ทรีตเมนต์
บริการแฮร์ทรีตเมนต์ของร้านทำผมญี่ปุ่นได้รับความนิยมจากผลลัพธ์ที่น่าทึ่ง และคุ้มค่าที่จะไปลอง ! อย่างไรก็ตาม ต้องไม่ลืมว่าร้านทำผมแต่ละร้านอาจมีทรีตเมนต์หลากหลายที่ให้ผลลัพธ์แตกต่างกันไป
นอกจากนี้ อาจมีทรีตเมนต์บางประเภทที่ไม่สามารถทำได้กับผมของคุณ จึงควรปรึกษากับแฮร์สไตล์ลิสต์ก่อนทำเสมอ
Q: Tori-tomento wa dou saremasu ka?
โทะรีโทะเมนโทะ วะ โด้สะเระมัสสึคะ ?
トリートメントはどうされますか?
Q: ต้องการทำทรีตเมนต์ไหมครับ/คะ?
A: Hai, onegaishimasu.
ไฮ่ โอะเนะไกชิมัสสึ
はい、お願いします。
A: ทำค่ะ
A: Iie, daijobu desu.
อีเยะ ไดโจวบุเดสสึ
いいえ、大丈夫です。
A: ไม่ค่ะ ไม่เป็นไร
<การถามว่าผมของคุณทำทรีตเมนต์ของทางร้านได้หรือไม่>
Q: Watashi no kamishitsu ni, kono o-mise no tori-tomento wa aimasu ka?
วะตะชิโนะ คะมิชิสึนิ โคะโนะโอะมิเสะ โนะ โทะรีโทะเมนโทะ วะ ไอมัสสึคะ ?
私の髪質に、このお店のトリートメントはありますか
Q: ทรีตเมนต์ของทางร้านสามารถทำกับผมของฉันได้ไหมคะ?
A: Hai, daijobu da to omoimasu.
ไฮ่ ไดโจวบุ ดะโทะ โอะโมะอิมัสสึ
はい、大丈夫だと思います。
A: สามารถทำได้ครับ/ค่ะ
→ De wa, onegaishimasu.
เดะวะ โอะเนะไกชิมัสสึ
では、お願いします。
→โอเคค่ะ งั้นรบกวนด้วยนะคะ
A: U-n, muzukashii kamoshirenai desu ne... / Iya, awanai kamoshirenai desu ne...
อื้ออึง มุสุคะชี คะโมะชิเระไน่ เดสสึ เน้ / อิยะ อะวะไน่ คะโมะชิเระไน่ เดสสึ เน้
ううん。。難しいかもしれないですね。。。/いや、合わないかもしれないですね。。。
A: อืม... อาจจะไม่เหมาะกับผมของคุณลูกค้านะครับ/คะ / ไม่น่าจะทำได้ครับ/ค่ะ...
→ Wakarimashita. De wa, kekko desu.
วะคะริมะชิตะ เดะวะ เคกโค เดสสึ
分かりました。では、結構です。
→ อย่างนั้นเหรอคะ งั้นไม่เป็นไรค่ะ
สั่งสระผม (สระผม)
ให้พนักงานแนะนำที่สระผม
ร้านทำผมญี่ปุ่นส่วนใหญ่จะมีส่วนสระผมแยกกับส่วนอื่นๆ ซึ่งพนักงานของร้านจะเป็นคนพาคุณไปยังที่สระผม คุณแค่เดินตามพนักงานไปเท่านั้น
・De wa, korekara shanpu dai ni go-annai itashimasu.
เดะวะ โคะเระคะระ ชัมพูไดนิ โกะอันไนอิตะชิมัสสึ
では、これからシャンプー台にご案内いたします。
・เดี๋ยวทางเราจะนำคุณลูกค้าไปยังที่สระผมนะครับ/คะ
Q: O-yu kagen wa daijobu desu ka?
โอะยุคะเกง วะ ไดโจวบุเดสสึคะ ?
お湯加減は大丈夫ですか?
Q: อุณหภูมิน้ำโอเคไหมครับ/คะ?
A: Chodo ii desu.
โชโดะอี้เดสสึ
ちょうどいいです。
A: พอดีค่ะ
A: Chotto tsumetai desu. / Chotto atsui desu.
ชอตโตะ สึเมไทเดสสึ / ชอตโตะ อะซุย เดสสึ
ちょっと冷たいです。/ちょっと暑いです。
A: เย็นไปสักหน่อยค่ะ / ร้อนไปสักหน่อยค่ะ
→ Hai, kashikomarimashita. Sukoshi ondo agemasu ne. / Moshi wake gozaimasen, ondo sagemasu ne.
ไฮ่ คะชิโคะมะริมะชิตะ สุโคะชิ องโดะ อะเกะมัสสึเนะ / โมชิวะเคะ โกะไซมะเซน องโดะสะเกะมัสสึ เนะ
はい、かしこまりました。少し温度あげますね。/申し訳ございません、温度下げますね。
→ โอเคครับ/ค่ะ เดี๋ยวจะปรับอุณหภูมิขึ้นนะครับ/คะ / ขอโทษครับ/ค่ะ เดี๋ยวจะปรับอุณหภูมิลงให้นะครับ
→ Yoroshii desu ka? / Ikaga desu ka?
โยะโระชี เดสสึคะ ? / อิคะกะเดสสึคะ ?
よろしいですか?/ いかがですか?
→โอเคขึ้นไหมครับ/คะ / เป็นอย่างไรบ้างครับ/คะ
A: Hai, chodo ii desu.
ไฮ่ โชโดะอี้เดสสึ
はい、ちょうどいいです。
A: ค่ะ พอดีแล้ว
Q: Kayui tokoro wa arimasu ka?
คะยุย โทะโคะโระ วะ อะริมัสสึคะ ?
痒いところはありますか?
Q: มีตรงไหนคันไหมครับ/คะ
A: Daijobu desu.
ไดโจวบุเดสสึ
大丈夫です。
A: ไม่มีค่ะ
A: Chotto atama ga kayui no de, kaite mo ii desu ka?
ชอตโตะอะทะมะ กะ คะยุย โนะเด๊ะ ไคเทะโมะ อี้เดสสึคะ
ちょっと頭が痒いので、かいてもいいですか?
A: จุดข้างบนคันนิดหน่อยค่ะ ช่วยขยี้ให้หน่อยได้ไหมคะ
หากคุณมีส่วนที่คันบนหัวคุณ คุณสามารถพูดว่า “Sumimasen, kayui basho ga aru no de kaite mo ii desu ka? (すみません、痒い場所があるのでかいてもいいですか?)” (ขอโทษนะคะ มีจุดที่คันอยู่น่ะค่ะ เกาได้ไหมคะ) ก่อนจะเกาตรงจุดนั้น หรือให้พนักงานช่วยขยี้ให้คุณ
ทิปควรรู้
ทวนคำสั่งทรงผมของคุณ
ร้านทำผมบางร้านอาจจะทวนทรงผมที่คุณก่อนจะเริ่มทำผม
Q: Ja, korekurai no nagasa de daijobu desu ka?
จ้า โคะเระคุไรโนะ นะกะสะเด๊ะ ไดโจวบุ เดสสึคะ ?
じゃ、これくらいの長さで大丈夫ですか?
Q: คุณลูกค้าต้องการความยาวผมประมาณนี้ใช่ไหมครับ/คะ
A: Hai, onegaishimasu.
ไฮ่ โอะเนะไกชิมัสสึ
はい、お願いします。
A: ใช่ค่ะ
A: Iie, motto mijikaku / nagaku. Kono hen de onegaishimasu.
(อย่าลืมใช้มือของคุณบอกระดับความยาวผมที่คุณต้องการ!)
อีเยะ มตโตะ มิจิคะคุ / นะกะคุ โคะโนะเฮง เด๊ะ โอะเนะไกชิมัสสึ
いいえ、もっと短く/長く。この辺でお願いします。
A: ไม่ค่ะ ขอสั้นกว่านั้น/ยาวกว่านั้น ประมาณนี้ค่ะ
เช็กทรงผมหลังทำเสร็จ
・แฮร์สไตล์ลิสต์จะทำการเช็กทรงผมของคุณหลังทำเสร็จว่าโอเคหรือไม่ ถ้ามันไม่โอ อย่าลืมบอก!
หลังจากตัดผมและเป่าแห้งเรียบร้อยแล้ว แฮร์สไตล์ลิสต์จะถามคุณว่าทรงผมคุณโอเคหรือไม่ กรุณาเช็กให้ละเอียดและบอกสไตล์ลิสต์ทันทีหากต้องการแก้ไขในจุดไหน
Q: Shiagari, daijobu desu ka?
ชิอะกะริ ไดโจวบุเดสสึคะ ?
仕上がり、大丈夫ですか?
Q: ทรงผมเป็นอย่างไรบ้างครับ/คะ
A: Daijobu desu.
ไดโจวบุเดส
大丈夫です。
A: โอเคแล้วค่ะ
A: Ushirogami wo mou sukoshi kitte moraemasu ka?
อุชิโระกะมิ โอ๊ะ โมสุโคะชิ คิตเทะ โมะระเอะมัสสึคะ ?
後ろ髪をもう少し切ってもらえますか?
A: ด้านหลัง ตัดให้สั้นลงกว่านี้ได้ไหมคะ?
A: Mou sukoshi karuku shite moraemasu ka?
โมสุโคชิ คะรุคุชิเทะ โมะระเอะมัสสึคะ ?
もう少し軽くしてもらえますか?
A: ตัดให้บางลงกว่านี้หน่อยได้ไหมคะ?
A: Mou sukoshi maegami wo kitte moraemasu ka?
โมคุโคชิ มะเอะกะมิโอะ คิตเทะ โมะระเอะมัสสึคะ ?
もう少し前髪を切ってもらえますか?
A: ตัดตรงหน้าม้าให้สั้นลงกว่านี้นิดหน่อยได้ไหมคะ?
ภาพก่อนและหลังทำผม
・ก่อน
・หลัง
นี่คือความมหัศจรรย์ของร้านทำผมญี่ปุ่น ปกติผมสั้นจะทำทรงยากกว่าผมยาว แต่แฮร์สไตล์ลิสต์ญี่ปุ่นชำนาญและรู้เทคนิคดีๆ มากมาย ใครจะคิดว่าเพียงแค่เล็มแต่งและม้วนผมลอนเบาๆ ก็ทำให้เธอดูอ่อนเยาว์ลงและได้ทรงผมที่เข้ากับรูปหน้าของเธอขนาดนี้ และแน่นอนว่าแฮร์สไตล์ลิสต์ญี่ปุ่นรู้วิธีจัดการและรังสรรค์ทรงผมยาวเช่นกัน!
grass OMOTESANDO
เพียง 3 นาทีเดินจากสถานี Omote-sando ร้าน grass OMOTESANDO แห่งนี้โดดเด่นในเรื่องการดัดผม ทั้งการดัดผมแบบดิจิตัลและการดัดผมแบบแอร์เวฟ รวมไปถึงการตัดผมให้เหมาะและเข้ากับรูปหน้าของคุณเป็นอย่างดี ทางร้านยังมีบริการประเภทอื่นๆ อย่างการย้อมผมด้วยสีเฮนนาหรือสีย้อมผมออร์แกนิกต่างๆ ทางร้านมีบริการสำหรับทั้งคุณสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ ร้าน grass OMOTESANDO จึงเป็นที่ที่ใช่สำหรับใครก็ตามที่อยากมีทรงผมอินเทรนด์!
*กรณีที่ต้องการติดต่อหรือยืนยันการจอง กรุณาติดต่อที่อีเมลด้านล่างนี้
เนื้อหาในบทความนี้ อัพเดทล่าสุด ณ วันที่เผยแพร่